Language:
Online Support :
SPECIAL OFFER!Util 2019/12/31, You'll get two 50 POINTS discount code for each 500 SHEET POINTS purchase!
(Discount code can be used when checkout, and will be expired within 3 months)
SPECIAL OFFER! Sheet items in cart up to 3, POINTS 10% off, up to 5, POINTS 20% off, up to 10, POINTS 25% off!
JAZZ 李斯特-鍾 JAZZ La Campanella
This is a 1 page sample along with sheet music player. Full sheet music contains 2 pages
完整琴譜是 , pdf 格式
 
Sheet Uploader
Subscribe ubuntucfb's Sheet [?] Add to Favorite [?]
Uploaded at: 2009-10-09
Class:
Tags:
給點回復吧! 原版: LINK
【聽音樂、玩鋼琴、吃美食、交朋友】
9月28日(六) 廷廷鋼琴窩音樂網聚 熱烈報名中!
Member Login Or Login with facebook to leave comment ! Please like our facebook fans page
Please, leave this field blank:
Name*:
Email*:
Website:
CAPTCHA*: Refresh CAPTCHA
Verification Image
Comment Content :
 
李斯特的鐘被改編了,還有一番風味哩
不錯不錯,不知道李斯特跟帕格尼尼聽到會有什麼感想。
哈哈哈
Posted at 2010-05-07 pm 02:15
感謝! 一定很有趣 :)
Posted at 2009-12-04 am 05:18
聽完身體跟著搖擺起來,我是蛇嗎?
Posted at 2009-10-31 pm 07:38
這比較像是散拍樂
Posted at 2009-10-15 am 07:03
好好玩唷 這比起鐘...感覺比較讓人想彈他= =
不過 後面那段能不能也編一下阿 只有1段好無聊>"< 感謝了
Posted at 2009-10-13 pm 03:25
是啊
這是個最簡單的例子
Posted at 2009-10-11 am 11:05
嗯~
我懂你的意思了

像現在給愛麗絲和少女的祈禱
被改的這麼簡陋,而且又被大家遺忘本名,
只知道這兩首叫做「垃圾車」,
彷彿一聽這音樂到就聞到臭酸味一般,
原作者們應該也不會很高興吧。
Posted at 2009-10-11 am 08:32
對了
小兔說:鋼琴界正需要新東西來填補原本古板的風格
這時因該不必動用到別人的曲子吧.....
還有,我認為
李斯特改編舒曼的曲子大受歡迎
克拉拉會不高興的原因應該不是因為舒曼被比下去
而是由於當時的人受李斯特影響
叫喜歡華麗重感情的音樂
而當時舒曼正寫了幾首曲子獻給克拉拉當作結婚禮物
內容只是純純對克拉拉的愛
但是在一旁的李斯特卻將這首禮物改編成了華麗又煽情的曲風,本來認為舒曼夫婦會非常高興
哪之.....觀眾很愛......但是克拉拉很生氣
Posted at 2009-10-10 pm 11:32
作曲家日後的改編自己的曲子是因為自己對曲子不滿意而改編
但是其他人總不能說因為對曲子不滿意而改編別人的曲子吧

聽說在更早以前的改編
是作曲家寫成了交響曲或是歌曲後將曲子改編成了鋼琴曲或雙鋼琴曲
目的只是為了讓曲子在民間流傳下去(因為那時沒有留聲機,而且不是所有人都有錢聽音樂會)
但是到了近代,漸漸變成後代作曲家的炫技方法
到了更近代更有人將先人作的曲子改編成現代版
雖然受到不少人喜愛
但是改變了後人對曲子的映像
也無法了解曲子所要表達的東西
所以我個人不贊成部分現代人的改編法(個人啦....之前講了一大堆只是我個人的看法....不用太在意....我這個人還是追求原汁原味與尊重作曲家)
Posted at 2009-10-10 pm 11:21
當然改編沒辦法能讓所有人都接受

無法取得共鳴吧

這可能是改編的人改的不夠好,
或是聽者的成見或不習慣造成的

有改編,爭議總是會存在的

就連有些作者自己之後改編自己的曲子,
都會有人覺得不好
Posted at 2009-10-10 pm 08:58
......我知前的看法也跟你一樣
我也覺得要改編就要改的不一樣
但是.....自從我親生經歷過後
就不這麼想了
有看過交響情人夢的人都知道
峰為什麼會被千秋看不起了
Posted at 2009-10-10 pm 07:25
對呀對呀我覺得兩首的感覺差很多喔
既然是改編,當然就是要不一樣嘛
所以我覺得不是破壞意境,
而是被賦予了一個新的生命


看到這些,我好想學配器法喔

可是我不是音樂系的...
Posted at 2009-10-10 pm 06:28
抱歉我打錯了
是給小兔 不是給豆腐魔王
Posted at 2009-10-10 pm 06:27
我記得最誇張的一次就是
李斯特把舒曼送克拉拉的結婚禮物改編成煽情華麗的曲子......所以克拉拉很生氣
Posted at 2009-10-10 pm 06:25
to豆腐魔王:
其實李斯特改編的曲子也不是所有的都不好
只是有時候改編曲子時,
難免會破壞曲子要表現的意境
而且
生魚片不能加在義大利麵裡
雖然兩個都是美食
所以有些曲子也不能給他隨便亂改
不然會很.......講難聽一點就是噁心
克拉拉會批評李斯特也不是單純因為他們是競爭對手
Posted at 2009-10-10 pm 06:20
http://www.youtube.com/watch?v=0yN0zXMViyo&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=05iUOXkzvM8&feature=related

沒有譜,但是可以聽YOUTUBE的
第二個有鋼琴
Posted at 2009-10-10 pm 05:04
可以給我 帕格尼尼的 鍾 譜嗎!
我想知道 李斯特的旋律 一樣不一樣
Posted at 2009-10-10 pm 04:41
可是帕格尼尼的鍾和李斯特的
旋律不一樣耶,只是很像而已

(不過聽說帕格尼尼當初很保護他的音樂,
演奏會當天才讓樂團看到他們要表演的譜,
給他們用視奏來表演……所以偷偷抄譜的人
幾乎都是靠他們超強的記憶力來的XD~)
只是聽說啦XD其實我對他了解很淺
Posted at 2009-10-10 pm 12:13
  改編也還好吧!其實舒曼、布拉姆斯等人也都改編過帕格尼尼的曲子。那個年代帕格尼尼熱潮,啟發了不少音樂家,許多人雖沒有改編,但也受他影響很多。
  如果硬要把改編、手法和技巧的模仿都排除的話,我想古典音樂也會黯淡許多,尤其當時鋼琴界正需要新東西來填補原本古板的風格,很多鋼琴家從帕格尼尼這個先鋒學得不少。
  要說克拉拉會生氣,也有幾個因素要考慮進去。一是舒曼生前很討厭為了單純炫技而作曲,偏偏李斯特犯了這個忌。二是舒曼晚年精神狀態不好,以致有輿論批評舒曼時,克拉拉都會跳出來辯護,以保護舒曼,李斯特改編舒曼的曲子獲得歡迎,感覺上就把舒曼比下去,克拉拉當然會不高興。三是當時克拉拉和李斯特都是著名的鋼琴演奏家,本來就已經處於競爭對手的狀態,針鋒相對是在所難免的。
Posted at 2009-10-10 am 10:26
其實正確說法應該說是帕格尼尼才對吧
因為這首曲子的原作是他
李斯特只是改編
如果帕格尼尼聽到大家都說鐘是李斯特作的
大概會氣瘋......
(不過.....他如果聽過李斯特改編的或是爵士改編的都會不高興吧.......克拉拉也曾經因為李斯特亂改編舒曼的曲子而生氣 何況是爵士......)
Posted at 2009-10-10 am 08:46
應該是李斯特吧!
大家都這麼說!
原版譜:http://www.tintinpiano.com/module/detail.php?id=78207
原名:La Campanella
Posted at 2009-10-10 am 12:23
是李斯特啦
他是把帕格尼尼的小提琴曲子改編的

這爵士版聽起來不錯,不過有點短耶
Posted at 2009-10-09 pm 10:46
其實這不是李斯特
是帕格尼尼才對

Posted at 2009-10-09 pm 09:37

Find us on facebook
 

ubuntucfb's Sheet Related Sheet