千風之歌(化為千風)
注意:無法保證影片與琴譜演奏出來的音樂完全吻合,請以本網頁上方的琴譜試聽器(完全吻合)為準
上傳者 |
|
~☆♪羅瑪利智的長笛愛樂譜譜風♪☆~
08~09年間,有首相當著名的美聲歌曲,就是由日本現代美聲男~秋川雅史演唱的『千の風になって』,惆悵的旋律加上悲傷詩句作為歌詞,感動了許多人心,不僅僅常在許多文藝場合能聽到,連許多西洋式的宗教喪禮,也紛紛選這首曲子當作撫慰死亡所帶來的無奈!
這首曲子的詩詞的來源,實在是眾說紛紜到一個不行,然而最具有可信度的詩詞來源,據說是來自巴爾的摩,一位名叫瑪莉(Mary Elizabeth Frye 1905-2004年)的婦人所撰寫的;而瑪莉當時有位德裔猶太人好友名
08~09年間,有首相當著名的美聲歌曲,就是由日本現代美聲男~秋川雅史演唱的『千の風になって』,惆悵的旋律加上悲傷詩句作為歌詞,感動了許多人心,不僅僅常在許多文藝場合能聽到,連許多西洋式的宗教喪禮,也紛紛選這首曲子當作撫慰死亡所帶來的無奈!
這首曲子的詩詞的來源,實在是眾說紛紜到一個不行,然而最具有可信度的詩詞來源,據說是來自巴爾的摩,一位名叫瑪莉(Mary Elizabeth Frye 1905-2004年)的婦人所撰寫的;而瑪莉當時有位德裔猶太人好友名
琴譜品質不佳、聽寫錯誤需勘誤,請點我,我們會儘速處理